به گزارش روابط عمومی جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، آیتالله العظمی ناصر مکارم شیرازی در دیدار گروهی از مترجمان تایلندی «تفسیر نمونه»، ضمن ابراز خرسندی از این اقدام ارزشمند علمی و فرهنگی، ابراز داشت: این فعالیت شما خدمتی بزرگ به اسلام و مسلمانان آن منطقه است.
وی در ادامه با بیان اینکه «تفسیر نمونه» یکی از تفاسیر شناختهشده در جهان اسلام است، افزود: این اثر تاکنون به زبانهای گوناگون از جمله عربی با عنوان «الأمثل»، اردو، آذری و بخشهایی به زبان انگلیسی و هوسا (آفریقایی) نیز ترجمه شده و مورد استقبال علاقهمندان قرار گرفته است.
این مرجع تقلید با اشاره به چگونگی آغاز نگارش این تفسیر خاطرنشان کرد: گروهی از جوانان از ما خواستند تفسیری ساده و روان معرفی کنیم، دریافتیم برخی تفاسیر سنگین و تخصصی بودند و برخی دیگر با ادبیات قدیمی نگارش یافته بودند. از همین رو، تصمیم گرفتیم با کمک جمعی از دوستان، نگارش این تفسیر را آغاز کنیم و حتی در دوران تبعید کار نگارش آن متوقف نشد.
آیتالله العظمی مکارم شیرازی به ترجمه و انتشار کتاب «پنجاه درس عقاید» اشاره کرد و آن را اقدامی مؤثر در معرفی صحیح مکتب اهلبیت علیهم السلام دانست و اظهار داشت: این مجموعه برای معرفی صحیح مکتب اهل بیت علیهم السلام و در پاسخ به تبلیغات نادرست و گسترده وهابیها علیه شیعه نگاشته شد.
در پایان وی برای موفقیت مترجمان و تداوم این دست فعالیتهای علمی و فرهنگی دعا کرد.
به گزارش روابط عمومی جامعه مدرسین حوزه علمیه قم، تفسیر نمونه که از تفاسیر ترتیبی قرآن کریم محسوب میشود، مجموعهای ۲۷ جلدی به زبان فارسی است که تألیف آن توسط آیت الله العظمی ناصر مکارم شیرازی و گروهی از نویسندگان حوزه علمیه قم برای حدود ۱۵ سال به طول انجامیده و نویسندگان آن کوشیدهاند آیات قرآن را با زبانی ساده و روان ترجمه و شرح کنند.

